如何从文档中提取英文句子?
作者:佚名|分类:经典语句|浏览:88|发布时间:2024-09-24
1. 句子:“I understand your Point, but I don't agree.” 翻译成中文为:我理解你的观点,但我持不同意见。这句话显示了说话者对对方立场的理解,同时也明确表达了他们持有独立的看法。
2. 另一句是:“That ad Convinced lots of people to vote for him.” 中文翻译为:那个广告成功说服许多人支持他。此句揭示了一个广告的显著效果,它能够有效地影响人们的态度,使他们倾向于投票给特定候选人。
4. 最后一句:“What is the point of this sign? I don't understand what it means who is calling when it happens” 中文译为:这个标志的意义是什么?我不明白它的含义,不清楚在什么情况下会有人使用它。这句话反映了提问者对某个符号或信号的困惑,他们对其寓意、使用者以及触发条件感到不解。
需要注意的是,由于原始文本可能包含一些不完整或含糊的部分,以上翻译和解读基于上下文的理解进行推测。若需要更精确的翻译或解释,可能需要提供更多的背景信息。



(责任编辑:佚名)