抗疫物资上的古典诗句走红日本网友回应:用诗词答谢日本人的善意
作者:佚名|分类:经典语句|浏览:88|发布时间:2024-12-30
近日,一则日本抗疫物资上的古典诗句在网络上走红。这些措辞优雅、情感丰沛的句子,让人感叹诗词之美和日本国民的诗文素养。我们如何用诗词答谢日本的善意?《中国诗词大会》第五季冠军彭敏的回应来了。
首先,我们来看一句经典的对联:“山川异域,风月同天”
彭敏回应说:“恩深转无语,怀抱甚分明”。这句出自唐代诗人朱庆馀写给前辈张籍的诗《上张水部》。这两句诗都表达了对另一方的深厚感激和同情之情。
接下来,我们来看一句更为著名的对联:“岂曰无衣,与子同裳”
彭敏回应说:“投我以木桃,报之以琼瑶”。这句出自《诗经·木瓜》。原诗写的是男女之情,后世演化为“投桃报李”,礼尚往来,就没有性别限制了。用来酬赠,还是挺贴切的。这两句诗都表达了对另一方的回应和感激之情。
接下来,我们来看一句更为著名的对联:“青山一道同雲雨,明月何曾是两鄕”
彭敏回应说:“平生一宝剑,留赠结交人。”这句出自中日交流的著名人物阿倍仲麻吕的诗《衔命还国作》,是阿倍仲麻吕回日本时写给中国友人的。彭敏说:“日本人引用王昌龄,我们就引用阿倍仲麻吕。”这两句诗都表达了对另一方的结交和感激之情。
我们来看一句更为著名的对联:“辽河雪融,富山花开;同气连枝,共盼春来”
彭敏回应说:“明月好同三径夜,绿杨宜作两家春。”这句出自白居易《欲与元八卜邻先有是赠》。彭敏解释,这首诗是白居易写给未来的邻居的,意思为我们共享一轮明月和繁茂的春天。这两句诗都表达了对另一方的结交和感激之情。
如果我们捐赠日本北海道、札幌、京都、奈良、横滨封,我们会如何题诗呢?也有网友给出了诗句---
北海道:海天一色,风雨同舟。——这两句诗表达了对另一方的结交和感激之情。
札幌:冠巾俱是唐时衣,言语同为汉流源。——这两句诗表达了对另一方的结交和感激之情。
京都:不畏浮云遮望眼,长安故城有故人。——这两句诗表达了对另一方的结交和感激之情。
奈良:奈何风雨,良人殷切。——这两句诗表达了对另一方的结交和感激之情。
横滨:横山一脉东复西,滨水相连袍与衣。——这两句诗表达了对另一方的结交和感激之情。
(责任编辑:佚名)